Junction

Advantages of Hiring a Professional Language Transcription Provider

Professional translators stay on top of new terminologies and usages

You might be able to swing translating a transcript into another language. But what if you need to convert an English document into French, Dutch, German, Spanish and Portuguese? Multilanguage translation can be a migraine in the making if you try to round up the help of friends and co-workers. Will you get the kind of clean, error-free service that you need? There's no guarantee. To be fair, they're you're friends and colleagues, not professional language transcription provider who can ensure the integrity of his work. Junction International, for example, has a global network of professional language experts who are bound by strict confidentiality agreements. The company utilizes more than 2,000 linguists, who were carefully screened for their language skills along with fields of expertise. Why would this matter? A linguist familiar with oil and gas will be familiar with the industry's terminology. This not only makes certain that words correlate, but it helps to provide faster turnaround and significant savings.

A strong grasp of industry terminology is particular important in the healthcare sector. In English, impotence is widely known as erectile dysfunction. So which term to use? That depends on the tone of the document or transcript. Impotence is a term frequently used among friends in casual settings. Erectile dysfunction is a medical term that's perceived as more serious.

Language is dynamic. It's constantly changing, adding and deleting words. It's a professional translator's job to keep up with new terms. Technology is a field that rapidly changes from one year to the next. A decade ago, twitter commonly referred to a light chirping sound made by birds. These days, Twitter refers to the popular microblogging tool that allows people to post their thoughts and activities in 140 characters or less. A tweet or twit is the act of posting on Twitter. And tweeps, or peeps, are people who use Twitter. That's just a few examples. There are others, thankfully tracked by professional translators.

For more information on choosing a compatible professional translation agency, see our translation articles section.