Junction

Common Foreign Language Translation Misconceptions

Before starting a project that involves translating documents or materials, take into consideration the common misconceptions regarding foreign language translation.

Too often, companies and organizations take a light-handed approach toward business translation services. Down the road, this can cause a headache, one that could have been avoided. Foreign language translation isn't something to be taken lightly. Prior to launching a project that involves translating documents and other materials, consider the following misconceptions:
  • Computerized Programs Offer Adequate Translations: Using computerized programs for foreign language translation is a HUGE mistake. This could potentially cost companies a client or an important relationship. No foreign language translation program will ever be able to take the place of a human translator. Computers do not understand the inner workings of language and cultures. Computers may be able to translate simple sentences, but they will never be able to cover the complexities of human nature.

  • It's Just about Speaking the Language: Speaking a foreign language, does not a translator make! This is probably the most common foreign language translation misconception and the most damaging one. A translator needs to have an in-depth understanding of the culture. Foreign language translation is a delicate skill of understanding two languages completely and how they translate culturally - not just literally.

  • Foreign Language Translation is Easy: It's far from easy. Professional translators have to simultaneously concentrate on two different languages and cultures. A translator must first read and understand the original text, then manage to interpret it and present it accurately in the second language in a tone that the target audience relates to. This means having an excellent vocabulary and appreciating the language, phrases, metaphors, and tone of both cultures.

So, think twice before you decide to utilize the computer or have an employee translate for you. You only get one shot at making a first impression with a new client or new market. Don't blow it! Learn more about foreign language translation at JunctionInternational.com.